Minha mulher me diz que com ninguém se casa
menos eu, nem se Júpiter pedir.
Diz. Mas o que a mulher diz ao amante ardente
convém escrever no vento e na água rápida.
(Tradução de João Angelo Oliva Neto)
Com ninguém, diz minha amada,
Só comigo quer unir-se,
Ainda que o próprio Júpiter
A procurasse e pedisse.
Ela o diz; mas o que diz
A mulher ao louco amante,
Convém escrever no vento
Ou na rápida vazante.
(Tradução de José Dejalma Dezotti)
menos eu, nem se Júpiter pedir.
Diz. Mas o que a mulher diz ao amante ardente
convém escrever no vento e na água rápida.
(Tradução de João Angelo Oliva Neto)
Com ninguém, diz minha amada,
Só comigo quer unir-se,
Ainda que o próprio Júpiter
A procurasse e pedisse.
Ela o diz; mas o que diz
A mulher ao louco amante,
Convém escrever no vento
Ou na rápida vazante.
(Tradução de José Dejalma Dezotti)
3 comentários:
MINHA MULHER DIZ PREFERIR CASAR COM NINGUÉM SENÃO COMIGO, NEM MESMO QUE O PRÓPRIO JÚPTER A PEÇA.
ELA DIZ; MAS O QUE UMA MULHER DIZ PARA UM AMANTE APAIXONADO É PRECISO ESCREVER NO VENTO E NA ÁGUA QUE SE MOVE RAPIDAMENTE.
BY: NANDA SOARES
convém escrever no vento e na água rápida o que quer dizer exatamente?
Aquilo que se escreve ao vento, foge rápido, voa e não permanece. Se escrevo em um riacho de água rápida, o escrito se vai junto com a água. Quer dizer que o que a mulher diz ao amante é descartável, porque é dito da boca pra fora, na paixão.
Postar um comentário