Primeiros Escritos
blog de poesia e tradução.
sexta-feira, setembro 03, 2010
Carmina Convivialia Fr.4
Ó Pan da Arcádia, defensor famoso
Dançarino de Brômio, companheiro
das Ninfas! Sorri, ó Pan, para mim
Canta em festas, alegre com a música!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Postagem mais recente
Postagem mais antiga
Página inicial
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Ezra Pound, Cantares, XLV - Com Usura - Tradução de Haroldo de Campos, Augusto de Campos, Décio Pignatari
Hino Órfico 55: Afrodite
Abertura da Teogonia de Hesíodo - 16 traduções
Nenhum comentário:
Postar um comentário