Primeiros Escritos
blog de poesia e tradução.
quinta-feira, janeiro 18, 2007
I´m nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there´s a pair of us - don´t tell!
They´d banish us, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!
(Emily Dickinson)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Postagem mais recente
Página inicial
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Hino Órfico 55: Afrodite
Abertura da Teogonia de Hesíodo - 16 traduções
Ezra Pound, Cantares, XLV - Com Usura - Tradução de Haroldo de Campos, Augusto de Campos, Décio Pignatari
Nenhum comentário:
Postar um comentário