Primeiros Escritos
blog de poesia e tradução.
quarta-feira, dezembro 19, 2007
Anacreonte Fr.96 D
Não gosto de quem, bebendo vinho junto do crater repleto,
Canta dissensões e guerras cheias de lágrimas,
Mas de quem, misturando das Musas e de Afrodite os dons esplendorosos,
Celebra a amável alegria.
[Tradução de Maria Helena da Rocha Pereira]
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Postagem mais recente
Postagem mais antiga
Página inicial
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Ezra Pound, Cantares, XLV - Com Usura - Tradução de Haroldo de Campos, Augusto de Campos, Décio Pignatari
Hino Órfico 55: Afrodite
Abertura da Teogonia de Hesíodo - 16 traduções
Nenhum comentário:
Postar um comentário