Νίκης, θυμίαμα μάνναν.
Εὐδύνατον καλέω Νίκην, θνητοῖσι ποθεινήν,
ἣ μούνη λύει θνητῶν ἐναγώνιον ὁρμὴν
καὶ στάσιν ἀλγινόεσσαν ἐπ' ἀντιπάλοισι μάχαισιν,
ἐν πολέμοις κρίνουσα τροπαιούχοισιν ἐπ' ἔργοις,
οἷς ἂν ἐφορμαίνουσα φέροις γλυκερώτατον εὖχος· (5)
πάντων γὰρ κρατέεις, πάσης δ' ἔριδος κλέος ἐσθλὸν
Νίκηι ἐπ' εὐδόξωι κεῖται θαλίαισι βρυάζον.
ἀλλά, μάκαιρ', ἔλθοις πεποθημένη ὄμματι φαιδρῶι
αἰεὶ ἐπ' εὐδόξοις ἔργοις κλέος ἐσθλὸν ἄγουσα.
Da Vitória, fumigação: incenso
Chamo bem poderosa Vitória, desejada pelos mortais;
só ela livra os mortais do anseio pela disputa,
do doloroso dissídio dos oponentes em combate;
Nas guerras julga os feitos premiáveis
e no ardor da luta confere-lhes o triunfo mais doce, (5)
pois a tudo imperas; de toda a discórdia a nobre glória
repousa em Vitória [Nike],florescente em fama e festivais.
Peço-te, venturosa, vem com teus olhos radiantes,
trazendo sempre nobre glória a obras célebres.
[Tradução: Rafael Brunhara]
Um comentário:
O que quer dizer esse (5)?
Postar um comentário