sábado, setembro 21, 2013

Píndaro, Ode Nemeia 6 (v. 01-07)

(Os Deuses e os homens)


 Ἓν ἀνδρῶν, ἓν θεῶν γένος· ἐκ μιᾶς δὲ πνέομεν
ματρὸς ἀμφότεροι· διείργει δὲ πᾶσα κεκριμένα
δύναμις, ὡς τὸ μὲν οὐδέν, ὁ δὲ
χάλκεος ἀσφαλὲς αἰὲν ἕδος
μένει οὐρανός. ἀλλά τι προσφέρομεν ἔμπαν ἢ μέγαν
νόον ἤτοι φύσιν ἀθανάτοις,
καίπερ ἐφαμερίαν οὐκ εἰδότες οὐδὲ μετὰ νύκτας
ἄμμε πότμος

Homens, Deuses, uma só raça: respiramos
de uma só mãe; mas separa-nos absoluto 
distinto poder: enquanto um nada é, o outro
mantém sempre irresvalável sede, o brônzeo 
céu. Mas algo aproxima-nos dos imortais 
ou a grandiosa mente 
ou então nosso corpo
embora sem saber, efêmero e na noite
qual é nosso destino. 

(Tradução: Rafael Brunhara)


Nenhum comentário: