Tenho uma grande arte:
eu firo duramente
aqueles que me ferem.
Tradução de Péricles Eugênio da Silva Ramos
domingo, maio 11, 2008
sábado, maio 10, 2008
Estesícoro - "Primavera"
Tempo de primavera:
trissam as andorinhas.
.....................
Com langue melodia frígia
convém cantar essas canções
das Graças de formosas tranças:
surgiu a doce primavera.
Tradução: Péricles Eugênio da Silva Ramos
trissam as andorinhas.
.....................
Com langue melodia frígia
convém cantar essas canções
das Graças de formosas tranças:
surgiu a doce primavera.
Tradução: Péricles Eugênio da Silva Ramos
Téognis - "Ninguém, ó Cirno..."
Ninguém, ó Cirno, causa a sua própria ruína,
nem por si mesmo é que prospera:
tudo nos vem dos deuses.
Ninguém sabe se os atos que pratica
terão efeito bom ou mau:
vem deles ora o bem, quando se quer o mal,
vem deles ora o mal, quando se quer o bem.
Ninguém alcança, em tudo, o que deseja:
o desamparo traça raias
que não permitem ir à frente.
Nada sabemos, nós,os homens
e é vão o que pensamos;
os deuses tão-somente cumprem tudo
segundo os seus desígnios.
Tradução: Péricles Eugênio da Silva Ramos
nem por si mesmo é que prospera:
tudo nos vem dos deuses.
Ninguém sabe se os atos que pratica
terão efeito bom ou mau:
vem deles ora o bem, quando se quer o mal,
vem deles ora o mal, quando se quer o bem.
Ninguém alcança, em tudo, o que deseja:
o desamparo traça raias
que não permitem ir à frente.
Nada sabemos, nós,os homens
e é vão o que pensamos;
os deuses tão-somente cumprem tudo
segundo os seus desígnios.
Tradução: Péricles Eugênio da Silva Ramos
Assinar:
Postagens (Atom)