Soberano, com quem o Amor subjugador
e as ninfas de olhos azuis
e a purpúrea Afrodite
brincam, quando estás
nos altos píncaros das montanhas!
Suplico-te; e tu de espírito compassivo
vem até mim, para ouvires
a minha grata prece.
Sê bom conselheiro de Cleobulo,
para que o meu amor,
Ó Dioniso, ele aceite.
(Trad. Frederico Lourenço)
sexta-feira, novembro 30, 2007
quarta-feira, novembro 28, 2007
Safo 105 L-P
Tal uma doce maçã rubra, que brilha no alto dos ramos,
mesmo no cimo de tudo, esquecida dos que andavam na colheita,
- esquecida não, é que não conseguiram antingi-la.
[Tradução de Maria Helena da Rocha Pereira]
mesmo no cimo de tudo, esquecida dos que andavam na colheita,
- esquecida não, é que não conseguiram antingi-la.
[Tradução de Maria Helena da Rocha Pereira]
segunda-feira, novembro 26, 2007
Anacreonte, Fr.68 Page
Com um grande machado, tal um ferreiro, de novo,
Eros me bate e mergulha-me numa torrente invernal.
Tradução: Maria Helena da Rocha Pereira
Eros me bate e mergulha-me numa torrente invernal.
Tradução: Maria Helena da Rocha Pereira
Assinar:
Postagens (Atom)